Возможности

Рерайтинг содержимого в Textora

Создание уникального контента для фармацевтических компаний

В динамичном мире фармацевтической отрасли, где информация обновляется ежеминутно, автоматизация процессов - ключ к успеху. Textora предлагает инновационную функцию рерайтинга, где информация поступает автоматически на основе результатов поиска в интернете и перевода контента. Это позволяет фармкомпаниям быстро преобразовывать глобальные данные в уникальные, compliant материалы на русском языке, без ручного вмешательства.

В этой статье мы разберем, как работает эта интеграция, ее преимущества и примеры применения для российских фармкомпаний.

Полный автоматизированный цикл

Textora создает бесшовные процесс: поискпереводрерайтинг. Информация для рерайтинга поступает автоматически из результатов глобального поиска по интернету (без ограничений по языкам или регионам) и последующего перевода на русский или другой язык. Это значит, что после задания критериев поиска, сервис самостоятельно собирает данные, переводит их и сразу применяет рерайтинг, генерируя оригинальный контент.

Ключевые аспекты:

  • Автоматическое поступление данных: Нет нужды вручную копировать текст - результаты поиска (новости, исследования, патенты) напрямую передаются в модуль перевода, а затем в рерайтинг.
  • Сохранение первоисточников: Для соблюдения комплаенс (Росздравнадзор, ФАС) все ссылки на оригиналы сохраняются, позволяя цитировать источники в итоговом контенте.
  • Адаптация под фармацевтику: ИИ учитывает медицинскую терминологию, регуляторные нюансы и целевую аудиторию (врачи, пациенты, B2B-партнеры).
  • Глобальность и локализация: Поиск охватывает весь мир, перевод обеспечивает точность на русском, а рерайтинг делает текст уникальным и стилевым.

Эта автоматизация экономит часы работы, минимизируя ошибки и повышая производительность.

Как работает рерайтинг в Textora?

Процесс полностью интегрирован и запускается одним запросом:

  • Задание критериев: Укажите тему (например, "новые клинические испытания по онкологии 2025 года"), язык перевода (русский) и стиль рерайтинга (формальный для статей).
  • Поиск и сбор: Textora сканирует интернет, собирает релевантные данные с первоисточниками.
  • Автоматический перевод: Собранный контент (на любом языке) переводится на русский с учетом контекста.
  • Рерайтинг: Информация поступает в ИИ для переработки - текст перефразируется, становится уникальным, адаптируется под аудиторию и проверяется на комплаенс.
  • Вывод и интеграция: Готовый контент экспортируется в CRM, CMS или генерируется как пост для соцсетей (VK, Telegram).

Весь цикл занимает минуты, а встроенный комплаенс гарантирует соответствие российским нормам по рекламе лекарств.

Преимущества для фармацевтических компаний

Автоматическое поступление информации для рерайтинга на основе поиска и перевода дает фармкомпаниям стратегические преимущества:

  • Оперативность: Быстрая реакция на глобальные новости - от регуляторных изменений до научных прорывов.
  • Экономия ресурсов: Нет необходимости в отдельных переводчиках или копирайтерах; ИИ справляется с объемами.
  • Комплаенс и безопасность: Автоматическая проверка на плагиат и регуляции минимизирует риски штрафов.
  • Персонализация: Контент адаптируется под аудиторию, повышая вовлеченность в маркетинге.
  • Масштабируемость: Идеально для ежедневного мониторинга рынка или запуска кампаний по новым препаратам.

Автоматизируйте контент с Textora

Интеграция рерайтинга с автоматическим поступлением информации от поиска и перевода делает Textora незаменимым инструментом для фармкомпаний. Это не только ускоряет процессы, но и обеспечивает качество, комплаенс и персонализацию.

Другие возможности Textora